Goldmann Kriminalromane TB
Für mehr Informationen klicken Sie bitte auf die Nummer des Buches !
3085 Einträge gefunden, zeige Nr. 1 - 300
weitere Einträge: 1 - 300   301 - 600   601 - 900   901 - 1200   1201 - 1500   1501 - 1800   1801 - 2100   2101 - 2400   2401 - 2700   2701 - 3000   3001 - 3085  

Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 1
 
Der Frosch mit der Maske
(The Felloship with the frog)

übersetzt von: Alma Johanna König

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W01

1. Auflage 1952

Große Krimi


Louis Weinert-Wilton
Goldmann Verlag, München Nr.: 2
 
Die weiße Spinne

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0001

1. Auflage 1952

6. Auflage 196?


Mignon-G. Eberhart
Goldmann Verlag, München Nr.: 3
 
Der dunkle Garten
(The dark garden)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0004

1. Auflage 1952


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 4
 
Tod in den Wolken
(Death in the air)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1952

1. Auflage 1952


Louis Weinert-Wilton
Goldmann Verlag, München Nr.: 5
 
Die Panther

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1950 erschienen unter: K0002

1. Auflage 1952

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 6
 
Die blaue Hand
(The blue hand)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W06

1. Auflage 1952


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 7
 
Zwischen 10 und 12
(Fate laughs at probabilitys)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0007

1. Auflage 1952


Seamark
Goldmann Verlag, München Nr.: 8
 
Das Kokainschiff
(Down river)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0011

1. Auflage 1952


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 9
 
Mord auf dem Golfplatz
(Murder on the links)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1952

1. Auflage 1952

21. Auflage 1981


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 10
 
Das Teehaus in Mentone
(Murder in four degrees)

übersetzt von: Dr. von Herget

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1950 erschienen unter: K0009

1. Auflage 1952

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 11
 
Die Bande des Schreckens
(The terrible people)

übersetzt von: Max C. Schirmer

1. Auflage 1952

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W04

1. Auflage 1952


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 12
 
Alibi
(The murder of Roger Ackroyd)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1952

1. Auflage 1952


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 13
 
Hands up!
(Hands up!)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1953

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W07

1. Auflage 1953

Große Krimi


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 14
 
Das rätselhafte Spiel
(The old jew mystery)

übersetzt von: Friedrich Freiherrn von Bothmer

1. Auflage 1953

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1950 erschienen unter: K0006

1. Auflage 1953

Große Krimi


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 15
 
Das Haus am Dienstagmarkt
(The house in tuesday market)

übersetzt von: Li Wegner

1. Auflage 1953

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0005

1. Auflage 1953


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 16
 
Der Diamantenfluß
(The river of stars)

übersetzt von: Maria Christa

1. Auflage 1953

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1950 erschienen unter: W05

1. Auflage 1953

3. Auflage 1961

9. Auflage 197?

Große Krimi


J.M. Walsh
Goldmann Verlag, München Nr.: 17
 
Die Nebelbanditen
(Lady incognito)

übersetzt von: Hans Herdegen

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Seamark
Goldmann Verlag, München Nr.: 18
 
Die Vantine-Diamanten
(The Vantine diamonds)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 19
 
Schatten über Nicholas
(Murder at Wrides Park)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Stanislas-André Steeman
Goldmann Verlag, München Nr.: 20
 
Herr Wenz spielt aus
(Les Atouts de M. Wenz)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 21
 
Die Tür mit den sieben Schlössern
(The door with the seven locks)

übersetzt von: Marie Luise Droop

1. Auflage 1953

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W08

1. Auflage 1953


Ferry Rocker
Goldmann Verlag, München Nr.: 22
 
In einer Nebelnacht

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 23
 
Die verschwundene Chronik
(Who killed Alfred Snowe)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


H. M. Kritz
Goldmann Verlag, München Nr.: 24
 
Tumult im 6. Stock

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Ferry Rocker
Goldmann Verlag, München Nr.: 25
 
Mord in Kensington

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Jan Apon
Goldmann Verlag, München Nr.: 26
 
Ein gewisser Manuel
(Een zekere Manuel)

übersetzt von: Heinz P. Kövari

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Ferry Rocker
Goldmann Verlag, München Nr.: 27
 
Das Geheimnis des Turmes

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 28
 
Ein gerissener Kerl
(The twister)

übersetzt von: Alfred Schirokauer

1. Auflage 1953

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W12

1. Auflage 1953


Ferry Rocker
Goldmann Verlag, München Nr.: 29
 
John Kennedys Gäste

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 30
 
Der Hexer
(The ringer)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1953

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W10

1. Auflage 1953


Stanislas-André Steeman
Goldmann Verlag, München Nr.: 31
 
Die schlafende Stadt

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Paulus Schotte
Goldmann Verlag, München Nr.: 32
 
Ein Mann verfolgt sich selbst

1. Auflage 1953

1. Auflage 1953


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 33
 
Die gelbe Schlange
(The yellow snake)

übersetzt von: Ravi Ravendro

3. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W14

2. Auflage 1956


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 34
 
Was wird aus Nonna?
(The crooked lip)

übersetzt von: Else Baronin Werkmann

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 35
 
Der rote Kreis
(The crimson circle)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1954

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: W09

1. Auflage 1954

18. Auflage 1980

Große Krimi


Stanislas-André Steeman
Goldmann Verlag, München Nr.: 36
 
Die Nacht vom 12. Zum 13.
(La Nuit du 12. Au 13.)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 37
 
Das Geheimnis der gelben Narzissen
(The Daffodil mystery)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1954

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W11

1. Auflage 1954


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 38
 
Die Kavalier-G.m.b.H.
(The Annexation-Society)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 39
 
Die vier Gerechten
(The four just men)

übersetzt von: Clarisse Meittner

1. Auflage 1954

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W02

1. Auflage 1954


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 40
 
Verbrechen in Mannersley
(The double chance)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 41
 
Richter Maxells Verbrechen
(Mr. Justice Maxell)

übersetzt von: Dr. Manfred Georg

1. Auflage 1954

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W19

1. Auflage 1954


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 42
 
Die doppelte Spur
(Wrychester paradise)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


E. Phillips Oppenheim
Goldmann Verlag, München Nr.: 43
 
Rekord der Abenteuer
(Michael's evil deeds)

übersetzt von: Carl Ehrenstein

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 44
 
Zimmer 13
(Room thirteen)

übersetzt von: Dr. Robert von Voß

1. Auflage 1954

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W03

1. Auflage 1954

21. Auflage 1982

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 45
 
Das Verrätertor
(The traitors gate)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1954

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W13

1. Auflage 1954


E. Phillips Oppenheim
Goldmann Verlag, München Nr.: 46
 
Menschenjagd
(The human chase)

übersetzt von: Arthur A. Schönhausen

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 47
 
Der Safe mit dem Rätselschloß
(Angels esquire)

übersetzt von: Eva Schumann

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Anthony Wynne
Goldmann Verlag, München Nr.: 48
 
Der Ringfinger
(The fourth finger)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 49
 
Die seltsame Gräfin
(The strange countess)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1954

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: W15

1. Auflage 1954

12. Auflage 197?


Louis Weinert-Wilton
Goldmann Verlag, München Nr.: 50
 
Der schwarze Meilenstein

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 51
 
John Flack
(Terror keep)

übersetzt von: Ravi Ravendro

3. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: W17

3. Auflage 1958

Große Krimi


Paul Kohlhöfer
Goldmann Verlag, München Nr.: 52
 
Die blauen Ringe

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Louis Weinert-Wilton
Goldmann Verlag, München Nr.: 53
 
Die chinesische Nelke

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Marie Louise Fischer
Goldmann Verlag, München Nr.: 54
 
Die silberne Dose

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 55
 
Der Unheimliche
(The sinister man)

übersetzt von: Max C. Schirmer

2. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W18

2. Auflage 1956

Große Krimi


Frank F. Braun
Goldmann Verlag, München Nr.: 56
 
Akte Korrenkamp

1. Auflage 1954

1. Auflage 1954


Sax Rohmer
Goldmann Verlag, München Nr.: 57
 
Der Kaiser von Amerika
(The emporer of Amerika)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1955

1. Auflage 1955


Ulrich von Klimburg
Goldmann Verlag, München Nr.: 58
 
Die Nacht im Schwarzen Haus

1. Auflage 1955

1. Auflage 1955


E. Phillips Oppenheim
Goldmann Verlag, München Nr.: 59
 
Spiel um Freiheit
(The game of liberty)

übersetzt von: A. Flesch von Bruningen

1. Auflage 1955

1. Auflage 1955


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 60
 
Der Rächer
(The avenger)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: W16

1. Auflage 1955

Große Krimi


Stefan Brockhoff
Goldmann Verlag, München Nr.: 61
 
Begegnung im Zermatt

1. Auflage 1955

1. Auflage 1955


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 62
 
Der rote Kimono
(Murder on the Orient Express)

übersetzt von: Elisabeth van Bebber

4. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: K0015

4. Auflage 1960

Große Krimi


Thomas Walsh
Goldmann Verlag, München Nr.: 63
 
Kidnapper in Manhattan
(Nightmare in Manhattan)

übersetzt von: Werner von Grünau

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0047

1. Auflage 1955

Große Krimi


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 64
 
Nikotin
(Three act tragedy)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: K0008

1. Auflage 1955

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 65
 
Großfuß
(Big foot)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: W20

1. Auflage 1955


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 66
 
13 bei Tisch
(Lord Edgware dies)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: K0013

1. Auflage 1955

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 67
 
Der Banknoten-Fälscher
(The forger)

übersetzt von: Else Baronin Werkmann

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: W23

1. Auflage 1955

6. Auflage 1962

12. Auflage 197?

Große Krimi


Simone D'Erigny
Goldmann Verlag, München Nr.: 68
 
Die Dame S
(L' étrange volonté du Professeur Lorrain)

übersetzt von: Renate Pirner

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0003

1. Auflage 1955


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 69
 
Der schwarze Abt
(The black abbot)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W25

1. Auflage 1955

15. Auflage 1978

21. Auflage 1982


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 70
 
Ein Schritt ins Leere
(Why didn't they ask Evans)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: K0014

1. Auflage 1955

Große Krimi


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 71
 
War es Mord?
(Death without question)

übersetzt von: Werner von Grünau

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0053

1. Auflage 1955


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 72
 
Der einzige Zeuge
(Murder of the only witness)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0034

1. Auflage 1955


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 73
 
Das Geheimnis von Sittaford
(The Sittaford mystery)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0019

1. Auflage 1955


Edgar Beverly
Goldmann Verlag, München Nr.: 74
 
Sir Basils Teerosen

1. Auflage 1955

1. Auflage 1955


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 75
 
Überfallkommando
(The flying squad)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W24

1. Auflage 1955


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 76
 
Der Schatz von Queen's Gate
(The Queen's Gate mystery)

übersetzt von: Else Baronin Werkmann

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0042

1. Auflage 1955


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 77
 
Der sechste Sinn des Mr. Reeder
(The mind ff Mr. J.G.Reeder)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1955

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W22

1. Auflage 1955

Große Krimi


Heather Gardiner
Goldmann Verlag, München Nr.: 78
 
Die rote Vase
(Money on murder)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1955

1. Auflage 1955


John Cassels
Goldmann Verlag, München Nr.: 79
 
Metaxas AG
(Salute Inspector Flagg)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 80
 
Der Teufel von Tidal Basin
(White face)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W21

1. Auflage 1956


Andrew MacKenzie
Goldmann Verlag, München Nr.: 81
 
Das Haus an der Mündung
(The house at the esturary)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 82
 
Die 'Antares' schweigt
(Death below zero)

übersetzt von: A.F. Garthe

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0045

1. Auflage 1956

Große Krimi


Heather Gardiner
Goldmann Verlag, München Nr.: 83
 
Wettlauf mit der Vergangenheit
(Murder in haste)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Earl Derr Biggers
Goldmann Verlag, München Nr.: 84
 
Hinterm jenem Vorhang
(Behind thait curtain)

übersetzt von: Curt Thesing

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


John Cassels
Goldmann Verlag, München Nr.: 85
 
Treffpunkt: Alte Eiche
(Case for Inspector Flagg)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 86
 
Der Mann der alles wußte
(The man who knew)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W36

1. Auflage 1956

19. Auflage 1984

Große Krimi


Earl Derr Biggers
Goldmann Verlag, München Nr.: 87
 
Das Haus ohne Schlüssel
(House Without A Key)

übersetzt von: Curt Thesing

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 88
 
Das Gasthaus an der Themse
(The India-Rubber men)

übersetzt von: Arthur A. Schönhausen

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W31

1. Auflage 1956


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 89
 
Die rosarote Brille
(The pace that kills)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Thomas Walsh
Goldmann Verlag, München Nr.: 90
 
Nachtposten vor Nr. 1775
(Night watch)

übersetzt von: Werner von Grünau

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: K0076

1. Auflage 1956

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 91
 
Der leuchtende Schlüssel
(The clue of the silver key)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W37

1. Auflage 1956


Andrew MacKenzie
Goldmann Verlag, München Nr.: 92
 
Schatten über dem Fluß
(Shadows on the river)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Frank Chittenden
Goldmann Verlag, München Nr.: 93
 
Verhängnisvolle Heimkehr
(Strange welcome)

übersetzt von: Betty Kay

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


W.M. Duncan
Goldmann Verlag, München Nr.: 94
 
Die Maske des Mörders
(The death master)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 95
 
Der Doppelgänger
(Double Dan)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W26

1. Auflage 1956


Andrew MacKenzie
Goldmann Verlag, München Nr.: 96
 
Gerüchte in Monte Carlo
(Whisper if you dare)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 97
 
Das Steckenpferd des alten Derrick
(The double)

übersetzt von: Arthur A. Schönhausen

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W27

2. Auflage 1958


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 98
 
Das Haus an der Düne
(Peril at End House)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0018

1. Auflage 1956


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 99
 
Die Schauspielerin
(It leaves them cold)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1956

1. Auflage 1956


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 100
 
Bei den drei Eichen
(The Three Oaks mystery)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W28

1. Auflage 1956

10. Auflage 1974


Lovat Marshall
Goldmann Verlag, München Nr.: 101
 
Der Goldfisch beisst an
(Sugar for the lady)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1956


John Cassels
Goldmann Verlag, München Nr.: 102
 
Die schwarzen Tränen
(The waters of sadness)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1957


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 103
 
Neues vom Hexer
(Again the ringer)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1956

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W32

Große Krimi


Stuart Palmer
Goldmann Verlag, München Nr.: 104
 
Der kleine Pfefferbaum
(The puzzle of the pepper tree)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1957


Andrew MacKenzie
Goldmann Verlag, München Nr.: 105
 
Der rote Fleck
(Splash of red)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1957


Louis Weinert-Wilton
Goldmann Verlag, München Nr.: 106
 
Der Teppich des Grauens

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0033

Große Krimi


John Creasey
Goldmann Verlag, München Nr.: 107
 
Der Toff und das Mammut
(Fool the toff)

übersetzt von: Martin Schips

1. Auflage 1957


Frank Chittenden
Goldmann Verlag, München Nr.: 108
 
Der ungeladende Gast
(The uninvited)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1957


Stuart Palmer
Goldmann Verlag, München Nr.: 109
 
Die Bruyère-Pfeife
(The puzzle of the Briar pipe)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1957


Belton Cobb
Goldmann Verlag, München Nr.: 110
 
Detektiv auf Urlaub
(Corps at Casablanca)

übersetzt von: Evelyn Linke

1. Auflage 1957


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 111
 
Der Brigant
(The brigand)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W38

Große Krimi


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 112
 
Die Tänzerin
(Sing, clubman sing!)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1957


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 113
 
Das geheimnisvolle Haus
(The secret house)

übersetzt von: Ravi Ravendro

4. Auflage 1962

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: W43

Große Krimi


John Creasey
Goldmann Verlag, München Nr.: 114
 
Der Toff und die Lady
(The toff and the lady)

übersetzt von: Martin Schips

1. Auflage 1957


Andrew MacKenzie
Goldmann Verlag, München Nr.: 115
 
Der Lockvogel
(Point of a gun)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1957


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 116
 
Der Preller
(The mixer)

übersetzt von: Arthur A. Schönhausen

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W29


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 117
 
Im Banne des Unheimlichen
(The hand of power)

übersetzt von: Else Baronin Werkmann

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: W39

13. Auflage 1980

Große Krimi


Stuart Palmer
Goldmann Verlag, München Nr.: 118
 
Der blaue Chrysler
(Murder on wheels)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1957


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 119
 
Gefährliche Fenster
(Exit and curtain)

übersetzt von: Günter Eichel

1. Auflage 1957

2. Auflage 196?


Mignon-G. Eberhart
Goldmann Verlag, München Nr.: 120
 
Während der Kranke schlief
(While the patient slept)

übersetzt von: Friedrich Freiherrn von Bothmer

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0043


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 121
 
Eine Tasse Tee
(A word of six letters)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0012


Henry Holt
Goldmann Verlag, München Nr.: 122
 
Die Tongabohne
(The scarlet messenger)

übersetzt von: Friedrich Freiherrn von Bothmer

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0037

Große Krimi


Hans Hoernig
Goldmann Verlag, München Nr.: 123
 
Inspektor Carr zweifelt

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0044

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 124
 
Der Mann von Marokko
(The man from Marocco)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W30

Große Krimi


Earl Derr Biggers
Goldmann Verlag, München Nr.: 125
 
Der Chinesenpapagei
(The chinese parrot)

übersetzt von: Reinhard Rijke

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0051

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 126
 
A.S. der Unsichtbare
(The valley of ghosts)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W33

Große Krimi


Anthony Abbot
Goldmann Verlag, München Nr.: 127
 
Das Rätsel um die Zirkuskönigin
(About the murder of the circus queen)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1957

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0021


John Cassels
Goldmann Verlag, München Nr.: 128
 
Der Nebelkreis
(The circle of dust)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1957


Ferry Rocker
Goldmann Verlag, München Nr.: 129
 
Schüsse im Quartier Latin

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0041

Große Krimi


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 130
 
Das Geheimnis der 'Sappho'
(Death in the loch)

übersetzt von: A.F. Garthe

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0048

Große Krimi


Ellery Queen
Goldmann Verlag, München Nr.: 131
 
Die siamesischen Zwillinge
(The siamese twin mystery)

übersetzt von: Hans Herdegen

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0049

Große Krimi


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 132
 
Zwischen zwei Gegnern
(Always tell the sleuth)

übersetzt von: Olga Otto

2. Auflage 1961


John W. Vandercock
Goldmann Verlag, München Nr.: 133
 
Der Sumpf auf Trinidad
(Murder in Trinidad)

übersetzt von: Gertrud Wickerhauser

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0052


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 134
 
Ein merkwürdiges Testament
(John Brand's will)

übersetzt von: Dr. Otto-Albrecht van Bebber

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0056

Große Krimi


Henry Holt
Goldmann Verlag, München Nr.: 135
 
Die Wolfsklaue
(The wolf's claw)

übersetzt von: Charlotte Glass

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0059


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 136
 
Der Engel des Schreckens
(The angel of terror)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W34

Große Krimi


Ellery Queen
Goldmann Verlag, München Nr.: 137
 
Chinesische Mandarinen
(The chinese orange mystery)

übersetzt von: Hans Herdegen

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1951 erschienen unter: K0017

Große Krimi


W.M. Duncan
Goldmann Verlag, München Nr.: 138
 
Die Gesellschaft der Sünder
(The company of sinners)

übersetzt von: Günter Eichel

1. Auflage 1958


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 139
 
Das Gesicht im Dunkel
(The face in the night)

übersetzt von: Elsa von Kraatz

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W53

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 140
 
Im Nebel verschwunden
(The body vanishes)

übersetzt von: Irene von Berg

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0102


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 141
 
Die Perlen der Manette Sugru
(Hate will find a way)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: K0116

Große Krimi


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 142
 
Die Witwen von Broome
(The widows of Broome)

übersetzt von: Kurt Wagenseil

2. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0118


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 143
 
Inspektor Cromwells großer Tag
(Ironsides On The Spot)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0119


Helen Nielsen
Goldmann Verlag, München Nr.: 144
 
Papagei des Teufels
(Borrow the night)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: K0124

Große Krimi


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 145
 
Der Judaskuß
(The judas kiss)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0114


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 146
 
Das Mädchen auf dem Schlepper
(Death under virgo)

übersetzt von: Werner von Grünau

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: K0074

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 147
 
Spuren im Schnee
(The dead man laughs)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0126


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 148
 
Die Erpresser
(Death comes laughing)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0115


Andrew Garve
Goldmann Verlag, München Nr.: 149
 
Anruf bei Miss Forrester
(Death and the sky above)

übersetzt von: Heinz F. Kliem

1. Auflage 1958


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 150
 
Der grüne Bogenschütze
(The green archer)

übersetzt von: Richard von Großmann

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W57


Henry Holt
Goldmann Verlag, München Nr.: 151
 
Die Flüsterstimme
(The whispering man)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1958


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 152
 
Schritte im Dunkeln
(Steps in the dark)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0121


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 153
 
Der Toledaner Degen
(The Green Plaid Pants)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: K0117

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 154
 
Das silberne Dreieck
(Again the three)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W49

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 155
 
Turfschwindel
(The green ribbon)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: W35

Große Krimi


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 156
 
Mord unter Wasser
(Death in soundings)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: K0113

Große Krimi


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 157
 
Auf glattem Parkett
(Dead: senate office building)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0125


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 158
 
Der goldene Affe
(The golden ape)

übersetzt von: Wolfgang Dorfner

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0022


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 159
 
Der Joker
(The joker)

übersetzt von: Else Baronin Werkmann

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W44

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 160
 
Die drei von Cordova
(The just men of Cordova)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W40

Große Krimi


Belton Cobb
Goldmann Verlag, München Nr.: 161
 
Eine seltsame Firma
(The lunatic, the lover)

übersetzt von: A.F. Garthe

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0062

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 162
 
Auf eigene Faust
(Ironsides lone hand)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0129


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 163
 
Louba der Spieler
(Flat two)

übersetzt von: Dr. Carl Wehner

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W55

10. Auflage 1978

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 164
 
Die Abenteuerin
(Four square Jane)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: W42

Große Krimi


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 165
 
Susan macht Fehler
(Murder before marriage)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0120


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 166
 
Der Tod hat eine Chance
(Nice day for a murder)

übersetzt von: Gisela Böttcher

1. Auflage 1958

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0087

Große Krimi


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 167
 
Der Kopf im Netz
(The mystery of swordfish reef)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0123


Andrew Garve
Goldmann Verlag, München Nr.: 168
 
Wer ist Anne Mallory?
(The end of the track)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1959


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 169
 
Die gebogene Kerze
(The clue of the twisted candle)

übersetzt von: Arthur A. Schönhausen

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: W45

9. Auflage 1974

Große Krimi


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 170
 
Schach und Matt
(One foot in the grave)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0127

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 171
 
Das Wirtshaus von Dartmoor
(The painted dog)

übersetzt von: Ruth Kempner

2. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0135


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 172
 
Kabine B55
(Death on the trooper)

übersetzt von: Werner von Grünau

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0068

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 173
 
Das Geheimnis der Stecknadel
(The clue of the new pin)

übersetzt von: Max C. Schirmer

2. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W51

Große Krimi


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 174
 
Tafelrunde der Überflüssigen
(Murder in Rockwater)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0128

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 175
 
Gelächter in der Nacht
(The laughing grave)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0140


W.M. Duncan
Goldmann Verlag, München Nr.: 176
 
Kennen Sie diese Frau?
(Death stands round the corner)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1959


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 177
 
Manette packt aus
(Women like to know)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1959


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 178
 
Gangster in London
(When the gangs came to London)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W59

16. Auflage 1982

Große Krimi


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 179
 
Kurz nach Mitternacht
(Death in reserve)

übersetzt von: Werner von Grünau

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0080


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 180
 
Die Giftvilla
(Venom House)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0108


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 181
 
Die toten Augen von London
(The dark eye of London)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

2. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W58


Henry Holt
Goldmann Verlag, München Nr.: 182
 
Alle sind verdächtig
(Murder at the bookstall)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1959


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 183
 
Der Redner
(The orator)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W46

Große Krimi


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 184
 
Höchst verdächtig, Dr. Buell!
(Always murder a friend)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0136

Große Krimi


Robert Martin
Goldmann Verlag, München Nr.: 185
 
Küsse, die der Teufel gab
(Sleep, my love)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0138

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 186
 
Der rächende Zufall
(The crippled canary)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: K0109

Große Krimi


W.M. Duncan
Goldmann Verlag, München Nr.: 187
 
Geschäft mit der Schönheit
(A knife in the night)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1959


F.R. Lockridge
Goldmann Verlag, München Nr.: 188
 
In der Nacht vor Neujahr
(The dishonest murderer)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0137


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 189
 
Das indische Tuch
(The frightened lady)

übersetzt von: Hans Herdegen

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W60

Große Krimi


Helen Nielsen
Goldmann Verlag, München Nr.: 190
 
Intermezzo in Chicago
(Gold coast nocturne)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: K0084

Große Krimi


John W. Vandercock
Goldmann Verlag, München Nr.: 191
 
Das Geheimnis der Fidschi-Insel
(Murder in Fiji)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0057

Große Krimi


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 192
 
Tod an der Tagesordnung
(Death on the agenda)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: K0083

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 193
 
Die Treppe zum Nichts
(The crooked staircase)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0098

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 194
 
Die Millionengeschichte
(The million dollar story)

übersetzt von: Hans Herdegen

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W48

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 195
 
Der viereckige Smaragd
(The square emerald)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W50

Große Krimi


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 196
 
Sie wußten zuviel
(The customers's always wrong)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1959


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 197
 
Gesellschaft im Zwielicht
(Murder of a nymph)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0095


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 198
 
Die Leute von nebenan
(An author bites the dust)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0130


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 199
 
Hochzeitsreise nach Paris
(Confetti can be red)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0107

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 200
 
Der Zinker
(The squeaker)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W54


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 201
 
Das achte Messer
(The golden monkey)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0148


Thomas Walsh
Goldmann Verlag, München Nr.: 202
 
Hotel Imperial
(The dark window)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0145

2. Auflage 1962


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 203
 
Der unheimliche Mönch
(The terror)

übersetzt von: Hans Herdegen

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W64


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 204
 
Meine Frau ist verschwunden!
(Well, I'll be hanged)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1959


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 205
 
Das Geheimnis der Borgia-Skulptur
(The borgia head mystery)

übersetzt von: Irene von Berg

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0086


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 206
 
Morphium
(Sad cypress)

1. Auflage 1959


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 207
 
Die Melodie des Todes
(Melody of death)

übersetzt von: Richard von Großmann

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: W0056


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 208
 
Es begann auf Java
(Murder And Gardenias)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0132


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 209
 
Die verräterische Spur
(The damned spot)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0058

Große Krimi


Agatha Christie
Goldmann Verlag, München Nr.: 210
 
Die Schattenhand
(The moving finger)

1. Auflage 1959


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 211
 
Penelope von der Polyantha
(Penelope of the Polyantha)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W41

Große Krimi


F.R. Lockridge
Goldmann Verlag, München Nr.: 212
 
Schluß der Vorstellung
(Curtain for a jester)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0134


Phyllis Hambledon
Goldmann Verlag, München Nr.: 213
 
Ich kenne das Geheimnis
(I know a secret)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0092

Große Krimi


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 214
 
Der sterbende See
(Death of a lake)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1959

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0091

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 215
 
Kerry kauft London
(The man who bought London)

übersetzt von: Hubert Neumann

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: W62

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 216
 
Der vertauschte Koffer
(The whistling key)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0093


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 217
 
Das Doppelleben der Miss Phoebe
(Slippery dick)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0089


Helen Traubel
Goldmann Verlag, München Nr.: 218
 
Tod in der Metropolitan
(The Metropolitan Opera murders)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0090


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 219
 
Der neue Schuh
(The new shoe)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0096

Große Krimi


Kevin O'Hara
Goldmann Verlag, München Nr.: 220
 
Chico räumt auf
(Keep your fingers crossed)

übersetzt von: Gertraud Nothelfer

1. Auflage 1960


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 221
 
Nach Norden, Strolch
(The northing tramp)

übersetzt von: Rita Matthias

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W47

Große Krimi


Robert Ruck
Goldmann Verlag, München Nr.: 222
 
Viele Frauen sind berechnend

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0189


Robert Martin
Goldmann Verlag, München Nr.: 223
 
Alle Männer sind schwach
(The widow and the web)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0133

Große Krimi


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 224
 
Der schwarze Brunnen
(Sinister Stones)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0139


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 225
 
Der tanzende Tod
(Dancing death)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0104

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 226
 
Der goldene Hades
(The golden hades)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W63

Die 6. Auflage wurde übersetzt durch Gregor Müller

Große Krimi


W.M. Duncan
Goldmann Verlag, München Nr.: 227
 
Das Mädchen aus London
(The murder man)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1960


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 228
 
Der Schlafdrunk
(The sleeping draught)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: K0082

Große Krimi


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 229
 
Pension Seeblick
(The seagull said murder)

übersetzt von: Heinz Otto

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: K0111

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 230
 
Das Gesetz der Vier
(The law of the four just men)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: W52

Große Krimi


Henry Holt
Goldmann Verlag, München Nr.: 231
 
Kein Ausweg
(A wreath for the lady)

übersetzt von: Hella von Spies

1. Auflage 1960


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 232
 
Der streitbare Prophet
(The battlilng prophet)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0150


Louis Weinert-Wilton
Goldmann Verlag, München Nr.: 233
 
Der Drudenfuß

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0035


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 234
 
Ein Stern geht unter
(On the danger list)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0110


Phyllis Hambledon
Goldmann Verlag, München Nr.: 235
 
Hier ist der Beweis
(Here is the evidence)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1954 erschienen unter: K0081

Große Krimi


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 236
 
Geheimagent Nr. 6
(Number six - we shall see)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W65

Große Krimi


Jerome Barry
Goldmann Verlag, München Nr.: 237
 
Sie kommen nie zurück
(Extreme license)

übersetzt von: Gertraud Nothelfer

1. Auflage 1960


Gray Usher
Goldmann Verlag, München Nr.: 238
 
Die Maulwürfe
(Death goes caving)

übersetzt von: Tony Westermayr

1. Auflage 1960


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 239
 
Lügt Miss Katy?
(The Elk and the evidence)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: K0112

Große Krimi


J.S. Fletcher
Goldmann Verlag, München Nr.: 240
 
Der Verschollene
(Malvery hold)

übersetzt von: Dr. Hans Barbeck

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0029


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 241
 
Die Junggesellen von Broken Hill
(The bachelors of Broken Hill)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0143


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 242
 
Der Derbysieger
(Down under Donovan)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1956 erschienen unter: W61


Richard Ellington
Goldmann Verlag, München Nr.: 243
 
Sie darf es nie erfahren
(It's a crime)

übersetzt von: Peter Th. Clemens

1. Auflage 1960


Gray Usher
Goldmann Verlag, München Nr.: 244
 
Der Vogel ist ausgeflogen
(Death sped the plough)

übersetzt von: Hella von Spies

1. Auflage 1960


Phyllis Hambledon
Goldmann Verlag, München Nr.: 245
 
Gefährliche Einladung
(Invitation to terror)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0085

Große Krimi


Thomas Muir
Goldmann Verlag, München Nr.: 246
 
Funkspruch an Scotland Yard
(Trouble aboard)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0154


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 247
 
Alpdruck
(Policeman's nightmare)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0131


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 248
 
Gucumatz
(The feathered serpent)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: W66

Große Krimi


Richard Ellington
Goldmann Verlag, München Nr.: 249
 
Wer ist der Chef?
(Stone cold dead)

übersetzt von: Peter Th. Clemens

1. Auflage 1960


Ben Benson
Goldmann Verlag, München Nr.: 250
 
Lockvogel in Seide
(Target in taffeta)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0174


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 251
 
Zerbrochenes Glas
(Glass on the stairs)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0099


Edgar Wallace
Goldmann Verlag, München Nr.: 252
 
In den Tod geschickt
(On the spot)

übersetzt von: Ravi Ravendro

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: W67

Große Krimi


Jaques Ouvard
Goldmann Verlag, München Nr.: 253
 
Jeden zweiten Donnerstag
(L'Assassin dans le couvent)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1960


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 254
 
Zwischenfall auf dem Trafalgar Square
(The 64 tousand murder)

übersetzt von: Ruth Kempner

2. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0169


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 255
 
Die erschreckten Frauen
(The frightened brides)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0142


David McCarthy
Goldmann Verlag, München Nr.: 256
 
Der Schatten kriecht übers Feld
(Killing at the big tree)

übersetzt von: Tony Westermayr

1. Auflage 1960


F.R. Lockridge
Goldmann Verlag, München Nr.: 257
 
Morgen vormittag komme ich
(Murder in a hurry)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0141


Herbert Adams
Goldmann Verlag, München Nr.: 258
 
Jill und Jack
(The bluff)

übersetzt von: Friedrich Pütsch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1953 erschienen unter: K0063

Große Krimi


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 259
 
Mord macht mich nervös
(Murder makes me nervous)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0144

Große Krimi


Donald M(cNutt) Douglass
Goldmann Verlag, München Nr.: 260
 
Calypso Song
(Rebecca's pride)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: K0165

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 261
 
Die Lady mit der Peitsche
(Castle dangerous)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0181


Belton Cobb
Goldmann Verlag, München Nr.: 262
 
Belüge nicht die Polizei
(Don't lie to the police)

übersetzt von: Hella von Spies

1. Auflage 1960


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 263
 
Bony kauft eine Frau
(Bony buys a woman)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0172


Robert Martin
Goldmann Verlag, München Nr.: 264
 
Tränen für die Braut
(Tears for the bridge)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0149


F.R. Lockridge
Goldmann Verlag, München Nr.: 265
 
Nur ein Foto
(The faithless adversary)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: K0153


Brigid Maxwell
Goldmann Verlag, München Nr.: 266
 
Redaktionsschluß 19 Uhr 30
(The case of the six mistresses)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0122

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 267
 
Roter Fingerhut
(Dead men's bells)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0159


Belton Cobb
Goldmann Verlag, München Nr.: 268
 
Anfänger haben Glück
(Death with a difference)

übersetzt von: Lothar Heinecke

1. Auflage 1961


John Cassels
Goldmann Verlag, München Nr.: 269
 
Der graue Geist
(The grey ghost)

übersetzt von: Tony Westermayr

1. Auflage 1960


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 270
 
Was geht das Sie an, Dr. Buell?
(Gilbert's last toothache)

übersetzt von: Anneliese von Eschstruth

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0167


Robert Martin
Goldmann Verlag, München Nr.: 271
 
Das Ende einer großen Liebe
(The echoing shore)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: K0152

Große Krimi


George H. Coxe
Goldmann Verlag, München Nr.: 272
 
Der Brief an der Tür
(Suddenly a widow)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0166


F.R. Lockridge
Goldmann Verlag, München Nr.: 273
 
Am Tatort gefunden
(The tangled cord)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0155


Henry Holt
Goldmann Verlag, München Nr.: 274
 
Kommen Sie sofort!
(No lilies)

übersetzt von: Gertraud Nothelfer

1. Auflage 1960


Helen Nielsen
Goldmann Verlag, München Nr.: 275
 
Virginia und die Puppe
(Obit delayed)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0097


Arthur W. Upfield
Goldmann Verlag, München Nr.: 276
 
Viermal bei Neumond
(Murder must wait)

übersetzt von: Dr. Arno Dohm

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0103


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 277
 
Sommer in Sydney
(Murder In A Blue Moon)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0101


Robert Martin
Goldmann Verlag, München Nr.: 278
 
Dunkler Traum
(Dark dream)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: K0146

Große Krimi


Helen Nielsen
Goldmann Verlag, München Nr.: 279
 
Das Verbrechen war Mord
(The crime is murder)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1960

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1957 erschienen unter: K0147


Robert Martin
Goldmann Verlag, München Nr.: 280
 
Ein Mädchen brennt durch
(Catch a killer)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: K0157

Große Krimi


Louis Weinert-Wilton
Goldmann Verlag, München Nr.: 281
 
Die Königin der Nacht

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1952 erschienen unter: K0040

Große Krimi


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 282
 
Apoll aus der Hölle
(Murder Of The Well-Beloved)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0105

Große Krimi


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 283
 
Das geheimnisvolle Atelier
(A charge is a murder)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: K0151

Große Krimi


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 284
 
Zwei Rosenblätter
(The treble chance)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1959 erschienen unter: K0176

Große Krimi


Barbara Frost
Goldmann Verlag, München Nr.: 285
 
Das Testament wird angefochten
(The corpse said no)

übersetzt von: Ilka Dierig

1. Auflage 1961


Robert Ruck
Goldmann Verlag, München Nr.: 286
 
Hör auf Deine Frau

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1959 erschienen unter: K0199

Große Krimi


George H. Coxe
Goldmann Verlag, München Nr.: 287
 
Schnappschuß im Dunkel
(Focus On Murder)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0160


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 288
 
Vorsicht, Dr. Buell!
(The curious custard pie)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1959 erschienen unter: K0186

Große Krimi


Ben Benson
Goldmann Verlag, München Nr.: 289
 
Revolte im Zuchthaus
(The ninth hour)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0162


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 290
 
Einladung zur Ferienreise
(Far better dead!)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0161


Helen Nielsen
Goldmann Verlag, München Nr.: 291
 
Im Schatten jener Stunde
(The kind man)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1955 erschienen unter: K0088

Große Krimi


George H. Coxe
Goldmann Verlag, München Nr.: 292
 
Gleichung mit einer Unbekannten
(The Window had a Gun)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0163


Margot Neville
Goldmann Verlag, München Nr.: 293
 
Lauter nette Leute
(Murder and poor Jenny)

übersetzt von: Ruth Kempner

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0156


Victor Gunn
Goldmann Verlag, München Nr.: 294
 
Inspektor Cromwells Trick
(The next one to die)

übersetzt von: Olga Otto

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0192


Marten Cumberland
Goldmann Verlag, München Nr.: 295
 
Die Frau mit dem Monokel
(Etched in violence)

übersetzt von: Dr. Georg Goyert

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 1958 erschienen unter: K0158

Große Krimi


Margaret Scherf
Goldmann Verlag, München Nr.: 296
 
Im Mittelpunkt die Eule
(The owl in the cellar)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0106


Helen Nielsen
Goldmann Verlag, München Nr.: 297
 
Der Umweg
(Detour)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert 19551 erschienen unter: K0094

Große Krimi


Robert Martin
Goldmann Verlag, München Nr.: 298
 
Das Mädchen Sandra
(Hand-picked for murder)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0164


John Roeburt
Goldmann Verlag, München Nr.: 299
 
Wer sucht, der findet
(Tough cop)

übersetzt von: Peter Th. Clemens

1. Auflage 1961


Helen Nielsen
Goldmann Verlag, München Nr.: 300
 
Die Frau auf dem Dach
(The woman on the roof)

übersetzt von: Paul Baudisch

1. Auflage 1961

in der Reihe "Große Kriminalromane" parallel als Leinen- o. Kartoniert erschienen unter: K0100

3085 Einträge gefunden, zeige Nr. 301 - 600
weitere Einträge: 1 - 300   301 - 600   601 - 900   901 - 1200   1201 - 1500   1501 - 1800   1801 - 2100   2101 - 2400   2401 - 2700   2701 - 3000   3001 - 3085  
Dirk Hermann 2013